Ты вошёл под кров мой, Иисус,
К грешнице немудрой, недостойной.
Цепи снял моих греховных уз,
Жизни подарив и свет и стройность.
- Я прощаю все твои грехи.
Ты сказал так просто, незлобиво-
-Пей отныне из Моей реки.
Впредь же никогда не будь строптивой.
Кроткой будь, в смиреньи возрастай.
Богу эти качества приятны.
Ничего другого не желай,
Кроме Божьих изволений святых.
В сердце у тебя отныне есть
От грехов хранитель - страх Господень.
Береги его, как ум и честь:
Будет дух твой славен и свободен.
На меня так нежно Ты смотрел,
Предлагая жизнь в Небесном Царстве.
Для меня стал чужд земной удел:
Я отвергла все мирские яства.
Недостойной благородство дал
И в одежды царского священства
Облачил и в мир скорбей послал
Возвещать святые совершенства.
Я вошла под кров Твой, Иисус.
Ничего мне более не надо.
В неразрывности священных уз
Я имею мир, любовь и радость.
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 8833 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.