Братья мои,вы наследники Неба.
Так же как я,все стремитесь к нему.
Бог нам дал право питаться от Хлеба;
Других накормить,Он призвал нас к сему.
Братья мои,вы Христовы Цветы.
Он насадил вас в саду своей Церкви.
Вы для меня,и чисты,и святы.
В трудные дни вы меня не отвергли...
Братья мои,когда падал в бессильи;
Враг восставал и я плакал не раз.
Вы поддержали,и просто носили;
И вытирали слёзы из глаз...
Братья мои,когда бит был я плетью;
Плетью ненавистных слов и злобы.
Кто закривал от ударов всех этих?
Братья мои!..Это вы,только вы...
Могу ли я братья,сказать что я выше;
После падений и взлётов моих.
Молитвы,Господь,за меня,ваши слышал;
И подавал мне терпенье за них.
______________________________
Господи Боже!Дай мне остаться;
Верным для братьев моих,навсегда!
Чтобы у ног,у Твоих,повстречаться.
И не расстаться уже никогда!
Левко Поперечный,
Эверетт .США
Сколько нам небо дарует чудес!
Люди же тянутся очень к земному...
Жить не землёю, а сводом небес,-
Значит всё видеть совсем по другому!..
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.